Privātuma politikas mērķis ir sniegt fiziskai personai – datu subjektam, informāciju par personas datu apstrādes nolūku, apjomu, aizsardzību, apstrādes termiņu un datu subjekta tiesībām datu iegūšanas laikā, kā arī apstrādājot datu subjekta personas datus.
Šajā privātuma politikā, turpmāk tekstā – Politika, ir vispārīgi aprakstīta kārtība, kādā SIA “POLIPAKS”, turpmāk tekstā – Sabiedrība, veic personas datu apstrādi kā datu Pārzinis.
Sniedzot personas datus Pārzinim, Persona apzinās un nepārprotami piekrīt tam, ka Pārzinis apstrādā Personas datus saskaņā ar šo privātuma politiku un Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem un attiecīgajiem Eiropas Savienības tiesību aktiem.Pārzinis – SIA “POLIPAKS”, vienotais reģistrācijas Nr. 40003283415, juridiskā adrese: “Mālkalni”, Vētras, Mārupes novads, LV-2167, tālrunis 67517651, e-pasts: office@polipaks.com.
Sabiedrības kontaktinformācija ar personas datu apstrādi saistītajos jautājumos ir: SIA “POLIPAKS”, juridiskā adrese: “Mālkalni”, Vētras, Mārupes novads, LV-2167, tālrunis 67517651, e-pasts: office@polipaks.com ar atzīmi “Datu aizsardzības speciālistam”. Sabiedrības kontaktinformācija ir pieejama arī tīmekļa vietnē: www.polipaks.com/kontakti.
Partneris var sazināties ar Sabiedrību saistībā ar Personas datu apstrādes jautājumiem, piekrišanas atsaukšanu, pieprasījumiem, datu subjektu tiesību izmantošanu un sūdzībām par personas datu izmantošanu.
Partneris ir jebkura fiziska un juridiska persona, to pārstāvji un darbinieki, kura izmanto, ir izmantojusi, vai ir izteikusi vēlēšanos izmantot jebkurus Sabiedrības sniegtās preces un /vai pakalpojumus vai ir jebkādā citā veidā saistīts ar tiem vai sniedz vai plāno sniegt preces un/vai pakalpojumus Sabiedribai vai ir jebkādā citā veidā saistīts ar tiem;
Personas dati ir jebkāda informācija, kas attiecas vai varētu attiekties uz identificētu vai identificējamu fizisku personu (datu subjekts); identificējama fiziska persona ir tāda, kuru var tieši vai netieši identificēt, jo īpaši atsaucoties uz identifikatoru, piemēram, minētās personas vārdu, uzvārdu, identifikācijas numuru, atrašanās vietas datiem, tiešsaistes identifikatoru vai vienu vai vairākiem
minētajai fiziskajai personai raksturīgiem fiziskās, fizioloģiskās, ģenētiskās, garīgās, ekonomiskās, kultūras vai sociālās identitātes faktoriem.
Politika ir attiecināma uz datu apstrādi neatkarīgi no tā, kādā formā un/vai vidē Partneris sniedz personas datus (papīra formātā, elektroniski vai telefoniski) un kādās uzņēmuma sistēmās vai papīra formā tie tiek apstrādāti.
Sabiedrība rūpējas par Partnera privātumu un personas datu aizsardzību, ievēro Partneru tiesības uz personas datu apstrādes likumību saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem – Fizisko personu datu aizsardzības likumu, Eiropas Parlamenta un padomes 2016. gada 27. aprīļa Regulu 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (Regula) un citiem piemērojamajiem tiesību aktiem privātuma un datu apstrādes jomā.
Attiecībā uz specifiskiem datu apstrādes veidiem (piemēram, sīkdatņu apstrādi u.c.), vidi, nolūkiem var tikt noteikti papildu, specifiski noteikumi, par ko Partneris tiek informēts brīdī, kad viņš sniedz attiecīgus datus Sabiedrībai.
Apstrādājot personas datus, Sabiedrība nodrošina personas datu konfidencialitāti un īsteno atbilstošus tehniskos un organizatoriskos pasākumus, lai personas dati tiktu pasargāti no nesankcionētas piekļuves, pretlikumīgas apstrādes vai izpaušanas, nejaušas pazaudēšanas, izmainīšanas vai iznīcināšanas.
Šī Politika attiecas uz ikvienu fizisku personu (datu subjektu), kuru personas dati tiek apstrādāti.
Sabiedrība personas datu apstrādei var izmantot personas datu apstrādātājus. Šādos gadījumos Sabiedrība veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka šādi personas datu apstrādātāji personas datu apstrādi veic saskaņā ar Sabiedrības norādēm un atbilstoši piemērojamajiem normatīvajiem tiesību aktiem un pieprasa atbilstošu drošības pasākumu veikšanu.
Sabiedrībai ir tiesības veikt papildinājumus Politikā, padarot pieejamu Partneriem tā aktuālo versiju ievietojot Sabiedrības mājaslapā www.polipaks.com.
Sabiedrība apstrādā Partnera datus, izmantojot mūsdienu tehnoloģiju iespējas, ņemot vērā pastāvošos privātuma riskus un Sabiedrības saprātīgi pieejamos organizatoriskos, finansiālos un tehniskos resursus. Sabiedrība nodrošina, pastāvīgi pārskata un uzlabo aizsardzības pasākumus, lai aizsargātu Partnera personas datus no nesankcionētas piekļuves, nejaušas nozaudēšanas, izpaušanas vai iznīcināšanas.
Ar Partneru noslēgtā līguma saistību izpildes kvalitatīvai un operatīvai nodrošināšanai, Sabiedrība pilnvaro citus uzņēmumus, savus sadarbības partnerus, veikt produkcijas un materiālu piegādes pakalpojumus. Ja izpildot šos uzdevumus, sadarbības partneri apstrādā Sabiedrības rīcībā esošos Partnera personas datus, attiecīgie sadarbības partneri ir uzskatāmi par Sabiedrības datu apstrādes operatoriem (apstrādātājiem) un Sabiedrībai ir tiesības nodot sadarbības partneriem šo darbību veikšanai vajadzīgos Partnera personas datus tādā apmērā, kā tas nepieciešams šo darbību veikšanai.
Sabiedrības sadarbības partneri (personas datu apstrādātāja statusā) nodrošinās personas datu apstrādes un aizsardzības prasību izpildi saskaņā ar Sabiedrības prasībām un tiesību aktiem, un neizmantos personas datus citos nolūkos, kā tikai ar Partneru noslēgtā līguma saistību izpildei Sabiedrības uzdevumā.
Sabiedrība rūpīgi pārbauda visus partnerus – pakalpojuma sniedzējus (personas datu apstrādātāji), kas Sabiedrības vārdā un uzdevumā apstrādā Partnera personas datus, kā arī izvērtē, vai sadarbības partneri (personas datu apstrādātāji) pielieto atbilstošus drošības pasākumus, lai Partnera personas datu apstrāde notiktu atbilstoši Sabiedrības deleģējumam un normatīvo aktu prasībām. Sadarbības partneriem aizliegts apstrādāt Partnera personas datus saviem nolūkiem.
Sabiedrība neuzņemas atbildību par jebkādu nesankcionētu piekļuvi personas datiem un/vai personas datu zudumu, ja tas nav atkarīgs no Sabiedrības, piemēram, Partnera vainas un/vai nolaidības dēļ.
Sabiedrība garantē Partnera datu konfidencialitāti un drošību, veicot atbilstošus tehniskos un organizatoriskos pasākumus, ņemot vērā saprātīgi pieejamos organizatoriskos, finansiālos un tehniskos resursus, nodrošinot Personas datu fizisko un vides drošību, ierobežojot piekļuves tiesības Personas datiem, pēc iespējas veicot Personas datu nosūtīšanu šifrētā veidā, nodrošinot datortīkla, personālo ierīču aizsardzību, datu rezerves kopēšanu u.c. aizsardzības pasākumus, tādējādi nodrošinot arī Partnera datu aizsardzību pret nelikumīgu piekļuvi, izmantošanu vai izpaušanu.Atsevišķos gadījumos, ievērojot normatīvo aktu prasības, Sabiedrības personu datiem piekļūst trešajās valstīs (t.i. valstīs ārpus Eiropas Savienības un Eiropas Ekonomiskās zonas) esoši Partneri (Regulas izpratnē – nosūtīšana uz trešajām valstīm).
Šādos gadījumos Sabiedrība nodrošina normatīvajos aktos noteiktās procedūras personas datu apstrādes un aizsardzības līmeņa, kas līdzvērtīgs ar Regulu noteiktajam, nodrošināšanai.Partnerim ir tiesības saņemt normatīvajos aktos noteikto informāciju saistībā ar viņa datu apstrādi.
Partnerim saskaņā ar normatīvajiem aktiem ir arī tiesības pieprasīt Sabiedrībai piekļuvi saviem personas datiem, kā arī pieprasīt Sabiedrībai veikt to papildināšanu, labošanu vai dzēšanu, vai apstrādes ierobežošanu attiecībā uz Partneri, vai tiesības iebilst pret apstrādi (t.sk. pret personas datu apstrādi, kas veikta pamatojoties uz Sabiedrības likumīgajām (leģitīmajām) interesēm), kā arī tiesības uz datu pārnesamību. Šīs tiesības īstenojamas, ciktāl datu apstrāde neizriet no Sabiedrības pienākumiem, kas tai ir uzlikti ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem, un kas tiek veikta Sabiedrības interesēs.
Partneris var iesniegt pieprasījumu par savu tiesību īstenošanu:Saņemot Partnera pieprasījumu par savu tiesību īstenošanu, Sabiedrība pārliecinās par Partnera identitāti, izvērtē pieprasījumu un izpilda to saskaņā ar normatīvajiem aktiem.
Sabiedrība nosūta atbildi Partnerim pa pastu, uz viņa norādīto kontaktadresi – ierakstītā vēstulē vai pēc iespējas ņemot vērā Partnera norādīto atbildes saņemšanas veidu.
Sabiedrība nodrošina datu apstrādes un aizsardzības prasību izpildi saskaņā ar normatīvajiem aktiem un Partnera iebildumu gadījumā veic lietderīgās darbības, lai iebildumu atrisinātu. Tomēr, ja tas neizdodas, Partnerim ir tiesības vērsties uzraudzības iestādē – Datu valsts inspekcijā.Sabiedrībā tiek pieņemts, ka Sabiedrības Partneri, t.i. – klienti, piegādātāji, partneri, to pārstāvji un/vai darbinieki (t.sk. esošie, potenciālie vai bijušie), uzsākot, turpinot vai atjaunojot sadarbību, vai arī komunikāciju ar Sabiedrību par iespējamu, esošu vai bijušo sadarbību vai citiem jautājumiem, pēc noklusējuma piekrīt viņu personas datu apstrādei.
Partnerim ir tiesības jebkurā brīdī atsaukt savu piekrišanu un atteikties no Personas datu apstrādes. Ja atteikums nav saņemts, Sabiedrībā tiek uzskatīts, ka fiziskā persona piekrīt savu personas datu apstrādei.
Atteikties no datu apstrādes, minot konkrētu datu apstrādes nolūku (sk. Politikas 4.punktu), Partneris var:Piekrišanas atsaukums neietekmē datu apstrādi, kas tika veikta laikā, kad Partnera piekrišana bija spēkā.
Atsaucot piekrišanu, nevar tikt pārtraukta datu apstrāde, kuru veic, pamatojoties uz citiem tiesiskajiem pamatiem.
Ja no Partnera ir saņemts atteikums personas datu apstrādei, minot tādu/s Personas datu apstrādes nolūku/s, kas neļauj turpināt sadarbību, balstoties uz likumīgām (leģitīmām) interesēm, līguma noslēgšanai un izpildei vai normatīvo aktu izpildei, Sabiedrībai ir tiesības ierobežot vai apturēt savu pakalpojumu sniegšanu un pat pārtraukt sadarbību.Sabiedrība veic saziņu ar Partneri, izmantojot Partnera norādīto kontaktinformāciju (telefona numuru, e-pasta adresi, juridisko adresi, pasta adresi).
Saziņu par pakalpojumu līgumsaistību izpildi Sabiedrība veic, pamatojoties uz noslēgto līgumu vai izejot no Partnera saņemtā pieteikuma/pasūtījuma.
Saziņu par komerciāliem paziņojumiem – par Sabiedrības un/vai trešo pušu pakalpojumiem un citiem ar tiešu nolīgto pakalpojumu nodrošināšanu nesaistītiem paziņojumiem (piemēram, klientu aptaujas), Sabiedrība veic saskaņā ar ārējos normatīvajos aktos noteikto, vai saskaņā ar Partnera piekrišanu. Izsakot savu viedokli aptaujās vai atstājot savu kontaktinformāciju (e-pastu, tālruni), Partneris piekrīt, ka Sabiedrība var ar viņu sazināties, izmantojot sniegto kontaktinformāciju sakarā ar Partnera sniegto novērtējumu.
Partnera piekrišana komerciālu paziņojumu saņemšanai ir spēkā līdz tās atsaukumam (arī pēc pakalpojumu līguma izbeigšanās).
Sabiedrības Partneris jebkurā laikā var atteikties no turpmākās komerciālo paziņojumu saņemšanas kādā no šādiem veidiem (norādot datu apstrādes atteikumu konkrētam nolūkam (sk. Politikas 4.punktu):Piekrišanas atsaukums neietekmē datu apstrādi, kas tika veikta laikā, kad Partnera piekrišana bija spēkā.
Atsaucot piekrišanu, nevar tikt pārtraukta datu apstrāde, kuru veic, pamatojoties uz citiem tiesiskajiem pamatiem.© 2020 Visas tiesības aizsargātas
Properties | Value* |
---|---|
Sealing | |
Mechanical properties | |
Oxygen Transmission Rate | |
Water Vapour Transmission Rate | |
Optical clarity for transparent films |
*1 – low, 3 -high
Properties | Value* |
---|---|
Sealing | |
Mechanical properties | |
Oxygen Transmission Rate | |
Water Vapour Transmission Rate | |
Optical clarity for transparent films |
*1 – low, 3 -high
Properties | Value* |
---|---|
Sealing | |
Mechanical properties | |
Oxygen Transmission Rate | |
Water Vapour Transmission Rate | |
Optical clarity for transparent films |
*1 – low, 3 -high
Properties | Value* |
---|---|
Sealing | |
Mechanical properties | |
Oxygen Transmission Rate | |
Water Vapour Transmission Rate | |
Optical clarity for transparent films |
*1 – low, 3 -high
Properties | Value* |
---|---|
Sealing | |
Mechanical properties | |
Oxygen Transmission Rate | |
Water Vapour Transmission Rate | |
Optical clarity for transparent films |
*1 – low, 3 -high
Properties | Value* |
---|---|
Sealing | |
Mechanical properties | |
Oxygen Transmission Rate | |
Water Vapour Transmission Rate | |
Optical clarity for transparent films |
*1 – low, 3 -high